离骚

离骚朗读

天问复招魂,无因彻帝阍。

岂知千丽句,不敌一谗言。

译文

屈原写出《天问》《招魂》这样脍炙人口的佳作,却仍无法将他的心意传达至君王面前。

哪里知道再奇丽的诗句,终究抵不过那小人的一句恶意重伤啊!

注释

天问:《天问》为屈原被逐后,见到楚国先王的宗庙以及王室公卿之祠堂,四下游览之后,身体疲惫,于壁画下修养精神,抬头正看到所绘图案,于是在墙壁上书写了文字,以抒发心中的愤懑之情的长篇诗作。

招魂:楚辞中一篇独具特色的作品,它是模仿民间招魂习俗写成的,其中又包含作者的思想感情。作者存在争议,一说屈原为“呼唤楚怀王的灵魂回到楚国来”而作;一说宋玉“哀屈原魂魄放佚”,因而作。

彻:穿透。

阍:宫门。

岂知:哪里知道。

敌:抵挡。

参考资料:

1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

陆龟蒙

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

陆龟蒙朗读
()

猜你喜欢

百尺星桥卧彩虹,青天飞镜水涵空。

凭君看尽人间月,谁似湖山枕簟中。

()

天书重到夜郎西,络绎中官綵仗齐。借箸昨曾邀玉斝,量沙新又拜金泥。

香烧空署彤云覆,酒入华灯晚露低。门外数声箫管动,边风犹记角声凄。

()

果然天外事,茫愡使人愁。纤月不照地,流萤时上楼。

暗光零砌草,微响动帘钩。浪喜从儿女,桐风自报秋。

()

秋閒得幽讨,竹涧款门时。绝壑通流水,横桥壅断陂。

岩花已芬郁,山木未凋披。静夜持杯酒,人清更说诗。

()

进馀薇露与流香,散落人间任品尝。处处旗亭招客醉,大书不是赶春场。

()

破屋临湖住,闲身似鹤长。逢人矜侠气,遇难耻儒装。

有妇频修药,无儿解奉觞。从来多远志,今日在何乡。

()